美國人怎樣教育孩子看待生死

美國人怎樣教育孩子看待生死

? ? ? ? ? ?這是少年商學院微信(ID:youthMBA)分享的第146篇文章,作者是林靜,原文刊于羊城晚報,我們已經(jīng)與他聯(lián)絡授權。

? ? ? ? ??說到“死亡”,國人總覺得“不吉利”,因而不僅在日常生活中有意盡少和孩子談及,而且更將其堅決地拒之于兒童教育門外。

? ? ? ? ??美國的家長和教師,卻樂于在孩子3-4歲時就向他們作出關于“死亡”的詮釋,當然這種詮釋是十分深入淺出、形象生動的。

? ? ? ? ??美國兒童教育專家早已發(fā)現(xiàn),由于傳媒的興旺發(fā)達和信息的超速流通,實際上3周歲的幼童大多已接觸到“死亡”此詞。他們可能會在跟小伙伴的交流中提及“死亡”,并對其感到既神秘又恐懼。他們或許還會若有所思地向大人們提出許多相關的問題:難道我們每個人總有一天都會死嗎?我要爸爸、媽媽、爺爺、奶奶都不死行嗎?我的小朋友和我以后也非得死嗎?

? ? ? ? ??不過孩子一般要長到10歲左右才能理解“死亡是永恒的”(即人死了就不能復活)這樣深奧、抽象的道理。而在此之前,他們往往不會如成人那樣,為親人的死亡帶來的哀傷背上沉重的情感包袱。他們只是想知道死亡究竟是怎么回事而已。

? ? ? ? ??對于兒童提出的“死亡問題”,美國家長總是作出最為直截了當、簡單明了的回答,盡量避免似是而非或模糊不清。此外,他們也較少利用神話或宗教中的諸如天堂、地獄之類的傳說來對死亡作出解釋。因為他們認定,盡管作出這樣的解釋也許最為簡單輕松,但要是孩子長大了并不相信這些,那他就必然會陷入更深的無所適從之中難以自拔。

? ? ? ? ??當然美國人更不贊成將“人死后都會變鬼”這樣的“黑色迷信”作為知識,來傳授給天真的孩子。他們認為:要是同時還把“鬼”描繪成面目猙獰的怪物,副作用可能就會更大———這樣的“解釋”除了可能誤導孩子外,無疑只會增加孩子做惡夢的可能,并人為地加大了孩子的恐懼感等其他種種心理壓力,以至于待家里真的死了人時,驚恐的孩子甚至不敢參加親人的追悼會。

? ? ? ? ??更確切地說,絕大多數(shù)美國家長是將“死亡”視為一種“情感知識”存入孩子的“知識庫”的。當碰到死亡事件時,孩子便能動用他所需要的“情感知識”來理解他將面臨的深深悲傷究竟是怎么回事了。

? ? ? ? ??美國人還認為,待孩子長大到有足夠的領悟能力時,向其傳授某些積極的“生死觀”,也許還能幫助他塑造樂觀開朗、積極向上的人生觀。這時的美國人往往向孩子們這么解釋說:其實“死”和“生”是自然而然又順理成章的事,沒有了“死”,也就無所謂“生”。即便是無生命的萬物,如星星、地球和太陽,也都有其壽命。一個人死了,其肉體誠然在世界上消失了,但其子女卻在延續(xù)他的生命,他遺留下的思想、作品和所作的好事仍可能被后人津津樂道。

? ? ? ? ??美國的一些小學校里甚至開設了別具一格的“死亡課”。由在教育部接受過專門訓練的殯葬行業(yè)從業(yè)人員或護士走進課堂當起教師,跟孩子們認真地討論人死時會發(fā)生什么事,并且讓學生輪流通過演劇的方式,模擬一旦遇到親人因車禍死亡等情形時的應對方式,或體驗一下突然成為孤兒的凄涼感覺,或走進火葬場參觀火葬的全過程,甚至設計或參加一臺模擬的“向親人遺體告別”儀式等等。盡管也有人認為這么做可能會給孩子心中留下陰影,但大多數(shù)教育專家和家長卻對此表示了無保留的支持。

? ? ? ? ??美國“死亡教育”中最精彩的一幕,要算越來越多的兒童在父母或老師的帶領下,來到郊外專為絕癥患者提供善終服務的寧養(yǎng)院,跟大人一起,把準備好的五彩繽紛的花瓣輕輕撒向臨終者們的床榻。

? ? ? ? ??還有的孩子在寧養(yǎng)院里顯示了對“仙逝之美”的深深崇敬———他們勇敢地握住正處在彌留之際的老人或病人干枯的手,一邊向他送上祝福的話語,一邊微笑著目送他告別人世。

 

發(fā)表評論